|
Absolución
Un veredicto unánime de no culpable. (En
inglés, Acquittal).
Jurado en desacuerdo
Cuando un jurado de 12 miembros no puede votar
por absolver o condenar a un acusado se declara
juicio nulo. El juez o el fiscal –dependiendo
de la división de los votos– pueden
desechar el caso, el caso puede reinstituirse
y comenzar de nuevo o el fiscal puede realizar
una oferta mucho más favorable al acusado
para resolver así el caso. (En inglés,
Hung Jury).
Declaración de no culpable
Una declaración por parte del acusado con
la que éste indica su inocencia. (En inglés,
Not Guilty Plea).
Declaración de culpable
Una declaración por parte del acusado con
la que éste indica su culpabilidad. (En
inglés, Guilty Plea).
Declaración de no me
opongo
Al declararse "no me opongo", el acusado
acepta la pena sin admitir formalmente su culpabilidad.
Al hacer esto, evita las consecuencias de una
declaración de culpable con respecto a
la posible responsabilidad hacia otras personas
por daños monetarios. (En inglés,
No Contest Plea).
Delito mayor (o felonía)
Los delitos mayores se castigan con una pena de
un año en la prisión del estado.
Los delitos mayores comienzan en los tribunales
estatales más bajos pero pueden pasar al
Tribunal Superior, o tribunal de más rango.
(Los nombres de estos tribunales varían
de estado a estado). Entre los delitos mayores
cabe destacar: asesinato, violación sexual
o robo a mano armada. (En inglés, Felony).
Delito menor
Los delitos menores se castigan con un máximo
de un año en la cárcel del condado.
Los juicios por delito menor se celebran en el
tribunal estatal más bajo, denominados
a veces tribunales municipales. (Los nombres de
estos tribunales varían de estado a estado).
Entre los delitos menores cabe destacar: conducir
en estado de ebriedad, alteración del orden
público y robo en tiendas. (En inglés,
Misdemeanor).
Instrucción de cargos
La instrucción de cargos es el proceso
en el que se leen los derechos al acusado y se
le explica la lista de cargos en su contra. (En
inglés, Arraignment).
Conferencia previa al juicio
/ Declaración de culpabilidad negociada
La conferencia previa al juicio es una oportunidad
formal de negociar la declaración de culpabilidad.
La fiscalía puede ofrecer una sentencia
alternativa. El cargo puede cambiarse por otro
menos serio. El número de cargos por delito
mayor puede reducirse. Se puede acordar una pena
menos dura por el mismo cargo. (En inglés,
Pre-Trial Conference / Plea Bargaining).
Audiencia preliminar
Esto sólo ocurre cuando el acusado se declara
“no culpable” por un delito mayor.
La audiencia preliminar es más breve que
un juicio pero funciona de modo similar. Se lleva
a cabo ante un juez sin la presencia de un jurado
en la sala. El objetivo principal de una audiencia
preliminar es identificar qué casos son
idóneos para juicio y cuáles no.
(En inglés, Preliminary Hearing).
Instrucción de cargos
en el Tribunal Superior
Una vez que el acusado ha terminado la instrucción
de cargos inicial y la audiencia preliminar en
un caso por delito mayor, se lleva a cabo la instrucción
de cargos contra el acusado en el Tribunal Superior.
El acusado se declara culpable, no culpable o
no me opongo. (En inglés, Superior
Court Arraignment).
Juicio
El proceso por el que se enjuicia al acusado por
los cargos en su contra y en el que se decide
su culpabilidad o no culpabilidad. Los acusados
a los que se les imputan cargos por delitos menores
serios o por delitos mayores pueden tener derecho
a juicio ante jurado. Los delitos menores más
leves se suelen decidir mediante juicio ante un
juez. Las reglas varían de un estado a
otro. (En inglés, Trial).
Sentencia
Una vez que el acusado se ha declarado culpable
o ha recibido un veredicto de culpable, será
sentenciado. Las pautas para la imposición
de la sentencia varían de un estado a otro.
(En inglés, Sentence).
Apelación
Después de que se ha encontrado culpable
al acusado en el juicio, el abogado defensor puede
solicitar que un tribunal de mayor rango cambie
la decisión del tribunal inferior. (En
inglés, Appeal).
Fianza
Una póliza de seguro para garantizar que
el acusado comparezca a su siguiente cita en el
tribunal. Se paga en efectivo o en un instrumento
equivalente. El abogado puede pedir que se reduzca
la fianza durante cualquier comparecencia ante
el juez. La fianza se acepta en efectivo, cheque,
propiedad o bono de fianza, el cual es un pago
garantizado de la cantidad total de la fianza.
Una vez que el acusado comparece en el tribunal,
se devuelve el dinero de la fianza. Algunas veces
el juez puede decidir poner al acusado en libertad
bajo palabra y no fijar fianza, si considera que
éste comparecerá voluntariamente
a su siguiente cita en el tribunal. (En inglés,
Bail).
Examen de miembros del jurado
El proceso de selección de un jurado mediante
el interrogatorio de los candidatos por los abogados.
En esta fase los abogados pueden establecer el
tono del juicio. Muchos casos se han ganado o
perdido durante el examen de los miembros del
jurado. (En inglés, Voir Dire).
Sentencia predeterminada
En algunos estados se establecen sentencias específicas
basadas en delitos específicos. (En inglés,
Determinate Sentencing).
Sentencia indeterminada
Muchos estados no establecen sentencias específicas
basadas en delitos específicos. (En inglés,
Indeterminate Sentencing).
| |
Para obtener más información acerca de estos temas,
llámenos directamente al 1-800-7700-DUI. |
| |
|
|
Oficinas Legales de Voll & Ogata
Oficina principal:
3460 Wilshire Blvd., Suite 1209
Los Angeles , CA 90010 |
Oficinas Legales de Garrett Ogata
Oficina de Nevada:
3841 W Charleston Blvd. Suite 205
Las Vegas, NV 89102
correo electrónico: jeffvoll@yahoo.com
|
| DECLARACIÓN DE RENUNCIA |
Esto es un anuncio publicitario.
El material y la información contenidos en estas páginas y en todas las páginas
enlazadas tienen como única intención proporcionar información
general y no consejo legal. Usted debe consultar con un abogado autorizado a ejercer
la profesión en su jurisdicción antes de confiar en la información
que se presenta en este sitio web. Se advierte que el hecho de enviar un mensaje de
correo electrónico a este sitio web o de descargar información de dicho
sitio no establece una relación entre el abogado y el cliente.
Aunque agradecemos sobremanera los comentarios y opiniones generales referentes a nuestro sitio web,
no podemos garantizar que responderemos a mensajes de correo electrónico no solicitados.
Asimismo, se debe recordar que el correo electrónico a través de
Internet no es seguro y que se debe evitar incluir información sensible,
confidencial o perjudicial en mensajes no cifrados. Por ello rogamos que aquellas personas
que deseen ser representadas en un caso penal nos llamen por teléfono para que podamos
dirigirlas a un abogado capaz de ayudarlas. Se recomienda que las personas que accedan a este
sitio web obtengan consejo legal independiente en referencia a sus asuntos legales particulares.
Y recuerde: "Los buenos abogados no son baratos y los abogados baratos no son buenos". |
|